SEMÂNTICA E LETRAMENTO LITERÁRIO: das crônicas, de Luis Fernando Veríssimo, aos diálogos (im)possíveis
Semântica de Contextos e Cenários. Letramento Literário. Intertextualidade Interartes. Ensino.
A compreensão de sentidos e significados devem se evidenciar na formação do leitor literário,devemos compreender a forma que os estudantes serão apresentados a essa arte e as possibilidades de vínculos existentes em sala de aula. Os textos recomendados devem destacar a compreensão, construção de palavras, significados e sentidos das obras apresentadas, desse modo, a semântica se apresenta ao fazer parte desse mecanismo, para que ocorra uma espécie de comunhão emocional com a literatura, pois esta deve ser abordada de maneira direcionada, argumentada e atenta. A literatura se apresenta no meio educacional como uma disciplina que reflete uma beleza estética da língua, as percepções de literatura geram de modo promissor
composições intertextuais e também na perspectiva interartes que podem constituir e expandir alternativas de compreensão, apresentando caminhos de conexão entre semântica, intertextualidade e letramento literário. Desse modo, levanta-se um questionamento aos problematizarmos sobre como a semântica pode contribuir com o letramento literário por meio dos estudos interartes e intertextuais ao serem incorporados às crônicas de Luis Fernando Verissimo (2012). As crônicas podem promover no estudante o pensar em algo novo, a intertextualidade. O corpus desse trabalho se estrutura em três crônicas do livro Diálogos Impossíveis, de Luis Fernando Verissimo (2012), com os títulos: A diferença, Entrevista e A tradutora belga. O objetivo geral é constituído em investigar como as crônicas do livro "Diálogos Impossíveis", de Luis Fernando Verissimo (2012), podem contribuir para o letramento literário em sala de aula a partir de elementos semânticos e intertextuais. Os objetivos específicos destacam-se em examinar como a intertextualidade contribui para a compreensão do literário, em uma perspectiva semântica; explorar as representações de identidade cultural maranhense no corpus da pesquisa que podem ampliar a compreensão crítica do leitor; desenvolver propostas pedagógicas para utilizar o corpus como ferramenta de ensino de semântica e literatura. A produção técnico tecnológica é composta por um e-book interativo com o título “Diálogos possíveis: semântica, interartes e letramento literário”. O método utilizado constitui-se do fenomenológico de caráter qualitativo, utilizando como meios de investigação a pesquisa documental e exploratória. A fundamentação teórica está embasada em autores como Ullmann (1964), Lyons (1987), Cançado (2008), Saeed (2009), Abrahão (2018), que expressam sobre análise de sentidos, significados e fenômenos semânticos, tais como ambiguidade, polissemia, sinonímia, antonímia e homonímia que fazem parte das categorias de análise; Ferrarezi Jr. (2008, 2010, 2013, 2014) e Azeredo (2013) com os estudos da Semântica de Contextos e Cenários; Aguiar (1996), Soares (1998), Street (2014), Kleiman (2016), Cosson (2018) e Amorim (2022),
abordando sobre letramento e letramento literário; Kristeva (1969), Praz (1982), Souriau (1983), Koch (2008), entre outros, que trabalham as temáticas intertextualidade e interartes. Ao analisar sobre a formação do leitor literário se evidencia a necessidade de desenvolver a identidade e expressividade nas construções de sentidos e compreensão de significados por intermédio da semântica e, assim, se possa explorar as possibilidades intertextuais e interartes.